Web Analytics Made Easy - Statcounter
به نقل از «مهر»
2024-05-02@06:19:54 GMT

مجموعه شعر چینی «سنگ‌ها در شب می‌رقصند» چاپ شد

تاریخ انتشار: ۵ شهریور ۱۳۹۶ | کد خبر: ۱۴۵۲۸۸۲۲

مجموعه شعر چینی «سنگ‌ها در شب می‌رقصند» چاپ شد

ترجمه مجموعه شعر چینی «سنگ‌ها در شب می‌رقصند» سروده گائو شانگمی به همراه دو مجموعه شعر کردی توسط نشر داستان منتشر و راهی بازار نشر شد.

به گزارش خبرنگار مهر، نشر داستان به تازگی ۳ مجموعه شعر از شاعران کشور را منتشر و راهی بازار نشر کرده که یکی از آن‌ها ترجمه یک کتاب چینی و دو کتاب دیگر مجموعه شعرهای کردی هستند.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

مجموعه شعر چینی با عنوان «سنگ‌ها در شب می‌رقصند» شامل گزیده شعرهای گائو شانگمی شاعر چینی معروف به مِیِر است که توسط سحر توکلی ترجمه شده است. میر، یکی از خلاق ترین و پرکارترین شاعران معاصر چینی است. او که صدایی تازه و بالغ در شعر معاصر چین محسوب می‌شود، متولد سال ۱۹۶۸ میلادی است و اولین مجموعه شعرش را در سال ۱۹۸۶ چاپ کرده است.

او بیش از ۶ مجموعه شعر منتشر شده دارد و شعرهایش در کتاب های آنتولوژی مختلف و به زبان‌های دیگر ترجمه شده‌اند. میر پس از انتشار مجموعه شعرش با عنوان «وزن اسفنج» در سال ۲۰۱۳ مورد توجه فضای ادبی چین و جهان قرار گرفت و در سال ۲۰۱۴ نامش در میان ۱۰ شاعر برتر «poets digest» به چشم می‌خورد. او همچنین برنده جایزه شعر برتر تایوان شده است. میر در حال حاضر با خانواده‌اش در پکن زندگی می‌کند. تفکر میر به وسعت قرن‌ها در بستر طبیعت و شاعرانگی پیش می‌رود و به دلیل نوآوری و خلق سبک منحصر به فرد در آثارش، در سال ۲۰۱۴ دکترای افتخاری آکادمی بین المللی فرهنگ و هنر جهان را دریافت کرده است.

درونمایه فلسفی و تفکر انتزاعی اشعارش، میر را به شاعری متفاوت تبدیل می‌کند. شاعری که زندگی را از منظر سنگ‌ها و صخره‌ها و بر فراز کوه‌ها نگاه می‌کند و در طنین سکوت قرن‌ها و در تلاطم امواج رودها، تصویرهایی را ورق می‌زند که در نوع خود بی بدیل است. به سختی و به ندرت می‌توان در آثارش شتابزدگی‌های فردی و برون‌ریزی‌های شخصی را دید. میر، نمک بر زخم‌های طبیعت می‌پاشد و درد را از زبان سنگ بازگو می‌کند. از آتش فانوس‌های پیر و خسته و از اشتیاق رعد و صاعقه می‌گوید. از تمنای یک قطره آب در مسیر رود و از سال‌ها فرسایش می‌نویسد و در بیشتر شعرها سایه استعاره خستگی و فرسودگی روح بشریت به چشم می‌خورد.

کتاب «سنگ‌ها در شب می‌رقصند» با ۶۸ صفحه، شمارگان ۷۰۰ نسخه و قیمت ۱۰ هزار تومان منتشر شده است.

کتاب دیگری که این ناشر به تازگی چاپ کرده، مجموعه شعر کردی «سایه ره یل که ل» سروده احسان نجفی است.

این کتاب پنجمین مجموعه شعر این شاعر جوان کرد است. نجفی از شاعران فعال و نوگرای شعر کردی جنوبی است که افق‌های روشنی در پیش دارد و تجربه‌های تازه‌ای به شعر کردی جنوبی اضافه کرده است.

این کتاب با ۶۸ صفحه، شمارگان ۵۰۰ نسخه و قیمت ۱۰ هزار تومان به چاپ رسیده است.

سومین کتاب هم یک مجموعه غزل کردی با نام «سلفی ژان» سروده کیومرث بلده است. کیومرث بلده از پیشگامان ادبیات کودک و نیز ادبیات داستانی با گویش کردی جنوبی است و پیش از این کتاب، آثاری در این حوزه منتشر کرده است اما این کتاب اولین مجموعه شعری است که از این شاعر منتشر می شود.

این مجموعه غزل هم با ۹۰ صفحه، شمارگان ۵۰۰ نسخه و قیمت ۱۰ هزار تومان منتشر شده است.

منبع: مهر

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.mehrnews.com دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «مهر» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۱۴۵۲۸۸۲۲ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

کتاب صوتی «داستان‌های پارسی» در یونان منتشر شد

به گزارش خبرگزاری مهر، نسخه صوتی کتاب «داستان‌های پارسی» به‌تازگی توسط رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در یونان و انتشارات تاکسیدفتیس و سامانه صدای کتاب (bookvoice) در یونان منتشر شده است.

«داستان‌های پارسی» شامل ۹ داستان اصیل و فولکلور ایرانی برای رده سنی ۵ تا ۱۱ سال است در جولای ۲۰۲۰ (تیر ۱۳۹۹) توسط انتشارات تاکسیدفتیس به زبان یونانی منتشر شد.

این کتاب که مقدمه‌ای از میخالیس مراکلیس، شخصیت نام آشنای حوزه داستانشناسی یونان را نیز در خود دارد، ضمن سادگی مفاهیم غنی فرهنگ و هنر ایرانی را به کودکان این کشور بیان می‌کند.

نسخه صوتی کتاب مذکور با صدا و روایت هنرپیشه نام آشنای یونانی پانایوتیس بویوریس، بازیگر سینما و تلویزیون یونان و از بازیگران خارجی سریال سلمان فارسی در سامانه شناخته شده کتاب‌های گویا در یونان منتشر و از ابتدای اردیبهشت ۱۴۰۳ در دسترس مخاطبان قرار گرفت.

نسخه صوتی این کتاب در یک ساعت و دو دقیقه تهیه و در استودیوی حرفه‌ای ضبط و تدوین شده است. علاقه‌مندان به فرهنگ و ادبیات ایران و کودکان و نوجوانان یونانی می‌توانند نسخه صوتی داستان‌های پارسی را بارگیری کرده و به این گنجینه ارزشمند ادبی دسترسی پیدا کنند و کودکانشان با ادبیات غنی ایرانی اسلامی آشنا شوند.

سامانه صدای کتاب (bookvoice) به عنوان معتبرترین مرجع کتاب‌های صوتی در یونان، با همکاری هنرمندان برجسته این کشور، همواره در تلاش است تا تجربه‌ای شنیدنی و لذت‌بخش را برای مخاطبان خود رقم زند. این سامانه دارای یک سایت رسمی و برنامه‌های کاربردی برای سیستم عامل اندروید و iOS است.

کد خبر 6094349 الناز رحمت نژاد

دیگر خبرها

  • کتاب صوتی «داستان‌های پارسی» در یونان منتشر شد
  • کتاب «چشم‌ها تنها برای دیدن نیستند» منتشر شد
  • ۱۳ کتاب پرفروش شعر در نمایشگاه کتاب
  • مجموعه شعر «رو به جهان ایستاده ام رو به تو» منتشر شد
  • کتاب «اقتصاد در هیاهوی انتظارات» منتشر شد
  • کتاب «اقتصاد در هیاهوی انتظارات» منتشر شد
  • ماز مارکت؛ بهترین سایت برای خرید کتاب کمک درسی
  • مجموعه دفتر یادداشت روزانه داستایوفسکی به چاپ سوم رسید
  • نقد کتاب مویه های آمو
  • مجموعۀ ویدئوکتاب‌های سلامت اجتماعی منتشر شد